Pronunciation guide

Pronouncing Bisaya words would be uncomplicated if you are familiar with other Asian language pronunciations. One good example is the letter “i”. It’s usually pronounced as long “ee”. The Japanese camera brand Nikon is pronounced as “neekon”. Most English speakers erroneously speak it as “ny-kon”.

a – ah, short a, ex: ambot, wala e – e, short e, ex: poder, pader i – ee, long e, ex: dili, kabit o – o, short o, ex: didto, adto u – oo, long o, ex: hugot, dulot

nga – sounds like the reverse of “ang” nge – sounds like the reverse of “eng” ngi – sounds like the reverse of “ing”

tsa – sounds like “cha” but emphasize t and s. tse – sounds like “che” but emphasize t and s. tsi – sounds like “chi” but emphasize t and s.

adept

English: adept
Cebuano: maayo (adj); hanas (adj); sinati (adj); antigo (adj);


Example:

English: Manny is adept in boxing and politics.
Cebuano: Maayo si Manny sa boksing ug politika.

adequate

English: adequate
Cebuano: igo (adj); husto (adj); sakto (adj);


Example:

English: The visitors had adequate food this morning.
Cebuano: Aduna’y igo nga pagkaon ang mga visita ganina’ng buntag.

adjust

English: adjust
Cebuano: itarong (v); iangay (v);


Example:

English: It is difficult for the Manny to adjust to city life in Ozamis.
Cebuano: Lisod para kang Manny ang iangay iya kinabuhi sa syudad sa Ozamis.

admit

English: admit
Cebuano: angkon (v); mo-angkon (v); pasulod (v); gi-sulod (v);



Example:

English: 1.  I must admit, I was terrified.
2. The children are admitted free to the museum.
Cebuano: 1. Mo-angkon ko, nahadlok kaayo ko.
2. Gipasulod nga libre ang mga bata sa museyo.

ado

English: ado
Cebuano: kuskos balungos (n); kutikuti (n); samok (n);



Example:

English:  Without much further ado, I introduce you Lacson, our speaker for today.
Cebuano: Sa wala nay kuskos balungos, ipailaila ko si Lacson, ang ato’ng mamumulong karo’ng adlaw.